标题:
[其它]
立花里子名字的日本读法,很有意思!
[打印本页]
作者:
sagalxlx
时间:
2007-4-8 10:43
标题:
立花里子名字的日本读法,很有意思!
小弟我粗通倭国话,今天就给大家说说“立花里子”这名字的日式发音,挺有意思的。
大名鼎鼎的AV界痴女立花里子是倭国人,她的名字当然要以日式发音为准。
立花里子四字的假名写法是:たちばな りこ,用罗马字表示,就是:Tachibana Riko(姓在前名在后)
这里我想说的是“立花”二字的日式读法,请先看罗马字:Tachibana,这样不懂日语的朋友也容易理解。
立在日语中读成tachi,对,还记得那个著名商标HITACHI 吗?而根据日语发音习惯,这里的chi 要读的浊化一点,听上去更像是ji。而有些倭人甚至连ta都有些浊化。这和法语中的所谓“不送气音”很接近。
所以,Tachibana听起来就变成了Dajibana。
现在知道我到底想说什么了吗?请多读几遍Dajibana,看看能联想起点儿什么?
对啦!反应快并如我一样下流的兄弟恐怕一下子就反应过来了,像不像用我们中文说“大鸡巴呢”?呵呵。想想,在A片拍摄现场,导演男优和其他工作人员每次叫她都像是在问,大鸡巴呢?大鸡巴呢?你们说好笑不好笑?(当然问她就对了。)
这女人,连名字都透着这么淫,难怪会有如此表现。(当然这是用日式发音套中文近似音得出的。)
呵呵,仅仅是逗大家聊薄一笑而已。绝没有对立花妹妹不敬之意,我可是相当喜欢她的。如有可能的话,娶她当老婆才好呢。
作者:
sberm
时间:
2007-4-8 11:25
有意思,以前喜欢,现在觉得不合适~
作者:
dlliuwei
时间:
2007-4-8 14:18
很有意思啊,我记住这个女优了啊,而且还会用日语叫她的名字了啊,感谢楼主发帖啊
作者:
浣浣熊
时间:
2007-4-8 16:58
这样也可以啊?楼主学以致用,佩服。刚看见Tachibana这一串东西还以为跟香蕉有关(banana),果真跟香蕉有关,嘎嘎
作者:
wunai
时间:
2007-4-8 18:40
晕.LZ 通过多次联想竟然联想到了这个~
这可以说明2个问题:
1.LZ人太牛了,没办法.
2.LZ思想太不纯洁了,也没办法,不由自主啊..
作者:
eaila
时间:
2007-5-23 14:10
楼主的想象力太牛了 什么时候去弄点其他的来
作者:
spawn
时间:
2007-7-24 02:48
呵呵``楼主厉害啊``这样都给你想到```我看到"Dajibana"以为是"打鸡巴拉"``呵呵```
作者:
哈哈中
时间:
2008-10-9 18:19
哈哈,太好笑了。楼主你太有才了,我真服了你,我最爱的就是她了。没想到她的名字是那样好玩的。哈哈
作者:
yets
时间:
2008-10-9 18:26
技术贴,楼主你太文化了 , 很有意思啊!
作者:
酷儿2
时间:
2008-10-9 22:17
哈哈,楼主你太有才了这你都懂啊,大鸡吧,看来她排AV真是天意啊
欢迎光临 SiS001! Board - [第一会所 关闭注册] (https://vod.xfly01.com/bbs3/)
Powered by Discuz! 7.2